Kvinnan nickar. Någonting veknar i det stränga ansiktet, och hon gör e μετάφραση - Kvinnan nickar. Någonting veknar i det stränga ansiktet, och hon gör e Ελληνικά πώς να το πω

Kvinnan nickar. Någonting veknar i

Kvinnan nickar. Någonting veknar i det stränga ansiktet, och hon gör en knyck med huvudet tvärs över gatan. ”Sök då en port lika svart som ägarens själ. Men hon ska veta att jag bott här i många år, och sällan sett någon gå frivilligt över den tröskeln. Desto fler lyfts in med tvång.”Anna Stina niger till tack, men dörren framför henne har redan gått igen. Hon finner snabbt vad hon söker, i den riktning kvinnan visat. En springa öppnas och visar ett råbarkat ansikte. ”Nå?””Jag är här för att träffa Dülitz.””Packa sig härifrån, flicka lilla, innan du får en örfil.””Säg honom att det är Kristofer Blix änka som kommit.” Han beskrev aldrig rummet för henne, och inte heller mannen som tar emot henne bakom sitt skrivbord, först utan att ens bemöda sig om att lyfta blicken från sina papper. Han bär livets första spår av ålder, men utstrålar ändå kraft. Håret har vikt från huvudsvålen, och vad som återstår kring tinningar och nacke är kort hållet och skiftar i grått. Han är grant klädd utan att vara prålig, i skjorta och väst och med ett stycke siden knutet om halsen. En kråsnåls rubin glimmar i vaxljusens sken när han samlar pappersarken framför sig i en hög och vänder sig mot henne. Ögonen är ljust blå och förråder inga känslor. ”Jag har fram till denna stund svävat i villfarelsen att mina förehavanden med unge herr Blix var till ända. Det faktum att du kallar dig hans änka antyder knappast motsatsen.” Hon påminns om den dag då hon kallades inför Elias Lysander för att svara mot anklagelser om lönskaläge. Scenen är snarlik. Framför henne en man med makten på sin sida, med en lakej redo i kulisserna. Annorlunda också. Denne man skrämmer henne långt mer. Ändå är hon kommen i eget ärende. Hon skakar på huvudet.”Jag kommer inte å Kristofers vägnar, utan för min egen skull.”Dülitz höjer ett ögonbryn, en åtbörd som hade varit omärklig om det inte varit för att ljuset på bordet fyllt varje fåra i hans ansikte med skuggor som gör minspelet till groteskeri. ”Kristofer berättade för mig om vad du gör. Du väger en människas egenskaper och färdigheter och säljer henne vidare till den som vill köpa. Makt över dina varor får du genom att förvärva deras skulder. Jag vill samma sak för mig, men inte av tvång för skulder, utan av fri vilja med lön i gengäld.” ”Sök då arbete som alla andra.””Det finns inget att få för någon som mig.””Alla kvinnor har förärats gåvor för vilka män är redo att betala. Du själv i större utsträckning än många. Du har bara att ställa dig i gathörnet så ska du se att försörjningen kommer vandrande av egen vilja.”Hon möter hans blick.”Nej.”Han låter tystnaden efter beskedet bestå, och lämnar henne att fortsätta.”Jag har ingen kvar. Kristofer är död, genom din förmedlan. Han lämnade sina kläder vid Riddarefjärdens strand och klev ut på nattgammal is tills den inte längre kunde bära hans vikt.” Dülitz skrattar, ett torrt och knastrande läte.”Du säger att du vet vem jag är och vad jag gör. Ändå kommer du hit för att vädja till mitt medlidande?””Jag hade inte kommit om det inte var för att jag tror mig ha ett värde som du kan sälja.”
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η γυναίκα γνέφει. Κάτι που μαλακώνουν το σκληρό πρόσωπο, και κάνει μια κίνηση του κεφαλιού απέναντι πλευρά του δρόμου. «Αναζήτηση ως λιμάνι μαύρη σαν την ψυχή του ιδιοκτήτη. Αλλά πρέπει να ξέρετε ότι έχω ζήσει εδώ και πολλά χρόνια, και σπάνια είδε κανείς να πάει εθελοντικά πάνω από το όριο. Η πιο σήκωσε με το ζόρι. » <br>Η Άννα Stina Νίγηρα για να επιτεθεί, αλλά η πόρτα μπροστά της έχει ήδη πάει πίσω. Βρίσκει γρήγορα αυτό που ψάχνει προς την κατεύθυνση της γυναίκας που φαίνεται. Ένα χάσμα ανοίγει και εμφανίζει ένα πρόσωπο råbarkat. «Λοιπόν;» <br>«Είμαι εδώ για να συναντηθούν Dülitz.» <br>«Πακέτο από εδώ, κοριτσάκι, προτού να πάρετε ένα χαστούκι στο πρόσωπο.» <br>«Πες του ότι είναι ο Christopher Μπλιξ χήρα έρθει.»<br>Περιέγραψε ποτέ χώρο γι 'αυτήν, ούτε ο άνθρωπος που την παίρνει πίσω από το γραφείο του, με την πρώτη χωρίς καν να προσπαθήσει να κοιτάζω προς τα πάνω από το χαρτί του. Κουβαλάει ζωή πρώτα ίχνη της ηλικία, αλλά εξακολουθεί να αποπνέει δύναμη. Η τρίχα έχει το βάρος του τριχωτού της κεφαλής, και ό, τι απομένει γύρω από τους ναούς και το λαιμό είναι σύντομη κατεύθυνση και αλλαγές σε γκρι. Είναι κυριολεκτικά ντυμένη χωρίς να είναι ελκυστικά, με πουκάμισο και γιλέκο και με ένα κομμάτι μετάξι δεμένο γύρω από το λαιμό του. Μια kråsnåls ρουμπίνι λάμπει στο vaxljusens φως όταν μαζεύει τα φύλλα χαρτιού μπροστά του σε ένα σωρό και τις στροφές της. Τα μάτια είναι φωτεινό μπλε και προδίδει κανένα συναίσθημα. <br>«Δεν έχω μέχρι αυτή τη στιγμή έχουν πλανάται στην αυταπάτη ότι οι συναλλαγές μου με μικρά κ Μπλιξ είχε τελειώσει. Το γεγονός ότι μπορείτε να καλέσετε τον εαυτό σας χήρα του δείχνει σχεδόν το αντίθετο. "<br>Της θύμισε την ημέρα που κλήθηκε για Ηλίας Λύσανδρος να απαντήσει στους ισχυρισμούς της lönskaläge. Το σκηνικό είναι παρόμοιο. Μπροστά της, έναν άνθρωπο με τη δύναμη με το μέρος του, με ένα υπηρέτης έτοιμο στα φτερά. Διαφορετικά πάρα πολύ. Αυτός ο άνθρωπος την τρομάζει πολύ περισσότερο. Ωστόσο, έχει έρθει στη δική του περίπτωση. Κουνάει το κεφάλι της. <br>«Εγώ δεν πρόκειται, για λογαριασμό Kristofer, αλλά για χάρη μου.»<br>Dülitz εγείρει ένα φρύδι, μια χειρονομία που είχε ανεπαίσθητη αν δεν υπήρχε το φως πάνω στο τραπέζι γεμάτο κάθε αυλάκι στο πρόσωπό του, με τις σκιές που minspelet κάνουν με το γκροτέσκο. «Christopher μου είπε για αυτό που κάνεις. Μπορείτε να ζυγίζουν προσόντα και τις δεξιότητες του ανθρώπου και πωλεί της σε αυτούς που θέλουν να αγοράσουν. Η δύναμη των προϊόντων σας πάρει από την απόκτηση των χρεών τους. Θέλω το ίδιο για μένα, αλλά όχι με τη δύναμη των χρεών, αλλά πρόθυμα να πληρώσουν σε αντάλλαγμα. «» Βρείτε ποια δουλειά όπως όλοι οι άλλοι. « <br>» Δεν υπάρχει τίποτα για να πάρει για κάποιον σαν εμένα. « <br>» Όλες οι γυναίκες έχουν κοσμήσει δώρα για τους άνδρες που είναι έτοιμοι να πληρώσουν. Έχετε ένα μεγαλύτερο βαθμό από ό, τι πολλοί. Το μόνο που πρέπει να έχετε ορίσει στη γωνία του δρόμου και θα δείτε ότι η προσφορά θα πρέπει να περιφέρεται κατά βούληση. " <br>Εκείνη συναντά το βλέμμα του. <br>«Όχι»<br>Άφησε τη σιωπή μετά την ανακοίνωση να γίνει, αφήνοντας να συνεχίσει. <br>«Δεν έχω μία αριστερά. το θάνατο του Christopher, από Διαμεσολάβησης σας. Άφησε τα ρούχα του στην παραλία Riddarefjärdens και βγήκα στο λεπτό πάγο έως ότου δεν μπορούσε πλέον να φέρει το βάρος του. «Dülitz γελάει, ένα ξηρό, τρίξιμο ήχο. <br>«Λέτε ότι γνωρίζετε ποιος είμαι και τι κάνω. Ωστόσο, έρχεστε εδώ για να έκκληση προς τη συμπάθειά μου; « <br>» Δεν θα έρθει, αν δεν ήταν γι 'αυτό νομίζω ότι έχουν αξία που μπορείτε να πουλήσετε. "
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η γυναίκα το κάνει. Κάτι διπλώνει στο στενό πρόσωπο, και κάνει ένα χτύπημα με το κεφάλι της απέναντι στο δρόμο. "Τότε ψάξε μια πύλη μαύρη σαν την ψυχή του ιδιοκτήτη. Αλλά θα πρέπει να γνωρίζει ότι έζησα εδώ για πολλά χρόνια, και σπάνια είδα κάποιον να περπατάει οικειοθελώς πάνω από αυτό το κατώφλι. Όσο πιο πολλά υψώνοντας η βία. "<br>Η Άννα Στίνα Νίγηρας να σας ευχαριστήσει, αλλά η πόρτα μπροστά της έχει ήδη φύγει. Γρήγορα βρίσκει αυτό που ψάχνει, προς την κατεύθυνση που επέδειξε η γυναίκα. Ένα τρέξιμο ανοίγει και δείχνει ένα ακατέργαστο πρόσωπο. "Λοιπόν;"<br>"Είμαι εδώ για να συναντήσω τον Dülitz."<br>"Φύγε από εδώ, μικρή μου, πριν πάρεις ένα χαστούκι."<br>"Πες του ότι είναι η χήρα του Κρίκριερ Μπλξ που ήρθε." <br>Δεν της περιέγραψε ποτέ το δωμάτιο, ούτε ο άνθρωπος που την πήρε πίσω από το γραφείο του, πρώτα χωρίς καν να προσπαθήσει να σηκώσει τα μάτια της από τα χαρτιά του. Κουβαλάει τα πρώτα ίχνη της ηλικίας της ζωής, αλλά εξακολουθεί να αποπνέει δύναμη. Τα μαλλιά έχουν βάρος από την βάφλα κεφαλής, και αυτό που απομένει γύρω από τα κονσερβοκούτια και το λαιμό είναι σύντομο και μετατοπίζεται σε γκρι χρώμα. Είναι ντυμένος χωρίς να είναι επιδεικτικάκι, πουκάμισο και γιλέκο και με ένα κομμάτι μετάξι δεμένο στο λαιμό του. Ένα ρουμπίνι που κρατάει το κοράκι λάμπει στη λάμψη των κέρινες ενδείξεις καθώς συλλέγει τα φύλλα του χαρτιού μπροστά του σε μια στοίβα και στρέφεται εναντίον της. Τα μάτια είναι λαμπερά μπλε και δεν προδίδουν κανένα συναίσθημα. <br> "Μέχρι αυτή τη στιγμή, επέπλευα στην ψευδαίσθηση ότι οι κινήσεις μου με τον νεαρό κ. Blix ήταν σε όλη τη διαδρομή. Το γεγονός ότι αποκαλείς τον εαυτό σου χήρα, δεν υποδηλώνει το αντίθετο. <br>Θυμήθηκε την ημέρα που κλήθηκε στον Ηλία Λυσανδρή να ανταποκριθεί στις κατηγορίες των αμοιβών. Η σκηνή είναι παρόμοια. Μπροστά της ένας άντρας με δύναμη στο πλευρό του, με ένα λακέ έτοιμο στα φτερά. Και διαφορετικός. Αυτός ο άντρας την τρομάζει πολύ περισσότερο, αλλά ήρθε για τα δικά της θελήματα. Κουνάει το κεφάλι της.<br>"Δεν θα το κάνω, εκ μέρους του Κρίκριερ, αλλά για το δικό μου καλό."<br>Ο dülitz ανεβάζει ένα φρύδι, ένα φαγάκι που θα ήταν ανεπαίσθητο αν δεν ήταν επειδή το φως στο τραπέζι γέμισε κάθε ένα με το πρόσωπό μου με σκιές που κάνουν το παιχνίδι των ναρκών ένα φρικιαστικό. "Ο κρίκριερ μου είπε τι κάνεις. Ζυγίζεις τις ιδιότητες και τις ικανότητες ενός ατόμου και την πουλάς σε αυτόν που θέλει να αγοράσει. Η εξουσία πάνω από τα αγαθά σας σας παίρνει αποκτώντας τα χρέη τους. Θέλω το ίδιο για μένα, αλλά όχι με εξαναγκασμό για χρέη, αλλά από ελεύθερη θέληση με μισθό σε αντάλλαγμα. " "Τότε ψάξε να δουλέψεις όπως όλοι οι άλλοι."<br>"Δεν υπάρχει τίποτα να πάρεις για κάποιον σαν εμένα."<br>"Όλες οι γυναίκες έχουν τιμηθεί για δώρα για τα οποία οι άνδρες είναι έτοιμοι να πληρώσουν. Είσαι ο εαυτός σου σε μεγαλύτερο βαθμό από πολλούς. Απλά πρέπει να σταθείς στη γωνία του δρόμου και να δεις ότι η προμήθεια θα είναι περιπλανώμενη από τη θέλησή σου. "<br>Συναντά το βλέμμα του.<br>"Όχι".<br>Αφήνει τη σιωπή μετά την ανακοίνωση, αφήνοντας την να συνεχίσει.<br>"Δεν μου έχει μείνει κανείς. Ο κρίκριερ είναι νεκρός, μέσω του μεταφορέα σου. Άφησε τα ρούχα του στην τέταρτη παραλία του ιππότη και βγήκε έξω στον νυχτερινό πάγο μέχρι που δεν μπορούσε πλέον να κουβαλήσει το βάρος του. " Ο dülitz γελάει, ένας ξηρός ήχος.<br>"Λες ότι ξέρεις ποιος είμαι και τι κάνω. Κι όμως ήρθες εδώ για να κάνεις έκκληση στη συμπόνια μου; "<br>Δεν θα ερχόμουν αν δεν ήταν επειδή νομίζω ότι έχω μια αξία που μπορείς να πουλήσεις.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η γυναίκα γνέφει.Κάτι μαλακώνει στην πρύμνη, και κάνει ένα νεύμα απέναντι."Στη συνέχεια, αναζητήστε μια πύλη τόσο μαύρη όσο η ψυχή του ιδιοκτήτη, αλλά πρέπει να ξέρει ότι έχω ζήσει εδώ για πολλά χρόνια, και σπάνια βλέπω κάποιον να περπατάει ελεύθερα πάνω από αυτό το κατώφλι.Όσο πιο βίαια σηκωνόταν."<br>Η'ννα Στίνα είναι τσιγκούνα, ευχαριστώ, αλλά η πόρτα μπροστά της έχει φύγει πάλι.Γρήγορα βρίσκει αυτό που ψάχνει, προς την κατεύθυνση που έδειξε η γυναίκα.Ένα βαρέλι ανοίγει και δείχνει ένα ωμό πρόσωπο."Λοιπόν;"<br>"Ήρθα να δω τον Ντούλιτζ."<br>"Φύγε από εδώ, κοριτσάκι, πριν σε χαστουκίσουν."<br>"Πες του ότι ήρθε η χήρα του Χριστού Blix."<br>Δεν περιέγραφε ποτέ το δωμάτιο σε αυτήν, ούτε τον άντρα που την δέχτηκε πίσω από το γραφείο του, στην αρχή, χωρίς καν να προσπαθεί να σηκώσει τα μάτια του από τα χαρτιά του.Φέρει τα πρώτα ίχνη της ηλικίας της ζωής, αλλά ακόμα ακτινοβολεί δύναμη.Τα μαλλιά είναι ζυγισμένα από το κρανίο, και ό,τι μένει γύρω από τους ναούς και το λαιμό είναι κοντό και γίνεται γκρι.Είναι καλοντυμένος χωρίς να μιλάει, με πουκάμισο και γιλέκο και με ένα κομμάτι μετάξι δεμένο στο λαιμό του.Το ρουμπίνι μιας πορφυρής βελόνας λάμπει στο κερί φως καθώς μαζεύει το χαρτί μπροστά του σε ένα σωρό και γυρίζει σε αυτήν.Τα μάτια είναι γαλάζια και δεν προδίδουν αισθήματα.<br>"Μέχρι τώρα περιπλανιόμουν στην αυταπάτη ότι οι συναλλαγές μου με τον νεαρό κ. Blix είχαν τελειώσει.Το γεγονός ότι αυτοαποκαλείσαι χήρα δύσκολα υποδηλώνει το αντίθετο."<br>Θυμάται τη μέρα που την κάλεσαν πριν τον Ελάιας Λύσαντζερ για να απαντήσει σε ισχυρισμούς μισθολογικής διαφοράς.Η σκηνή είναι παρόμοια.Μπροστά της, ένας άντρας με δύναμη στο πλευρό του, με έναν υπηρέτη έτοιμο στα φτερά.Και διαφορετική.Αυτός ο άντρας την τρομάζει πολύ περισσότερο.Κι όμως ήρθε μόνη της.Κουνάει το κεφάλι της.<br>"Δεν έρχομαι εκ μέρους του Χριστού, αλλά για το δικό μου καλό."<br>Ο Ντούλιτζ σηκώνει ένα φρύδι, ένας φόρος που θα ήταν άγαμος αν δεν ήταν το φως στο τραπέζι, γέμιζε κάθε πρόβατο στο πρόσωπό του με σκιές που κάνουν το παιχνίδι μου τερατώδες.Ο Κρίστοφ μου είπε τι κάνεις, ζυγίζεις τις ικανότητες και τις ικανότητες ενός ατόμου και την πουλάς σε όποιον θέλει να αγοράσει, αποκτάς δύναμη πάνω στα αγαθά σου αποκτώντας τα χρέη του.Το ίδιο θέλω και για τον εαυτό μου, αλλά όχι από τον εξαναγκασμό σε χρέη, αλλά από ελεύθερη βούληση με πληρωμή σε αντάλλαγμα."Τότε ψάξε για δουλειά όπως όλοι οι άλλοι.'<br>"Δεν υπάρχει τίποτα να πάρεις για κάποιον σαν εμένα."<br>"Όλες οι γυναίκες έχουν λάβει δώρα για τα οποία οι άνδρες είναι έτοιμοι να πληρώσουν.Εσύ ο ίδιος σε μεγαλύτερο βαθμό από πολλούς.Απλά πρέπει να σταθείς στη γωνία και θα δεις ότι η προμήθεια έρχεται περιπλανώμενη από τη δική σου ελεύθερη βούληση."<br>Βλέπει τα μάτια του.<br>"Όχι."<br>Κρατάει τη σιωπή μετά το μήνυμα, αφήνοντας την να συνεχίσει.<br>"Δεν μου έχει μείνει κανείς.Kristofer είναι νεκρός, μέσω του διαμεσολαβητή σας.Άφησε τα ρούχα του στην ακτή του Τέταρτου Ιππότη και βγήκε στον νυχτερινό πάγο μέχρι που δεν μπορούσε πλέον να κουβαλήσει το βάρος του".<br>"Λες ότι ξέρεις ποια είμαι και τι κάνω, αλλά ήρθες εδώ για να με λυπηθείς;"<br>"Δεν θα ερχόμουν αν δεν ήταν το γεγονός ότι πιστεύω ότι έχω μια αξία που μπορείς να πουλήσεις."<br>
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: