Låsen är gamla och föga nogräknade. Bakom finns ett kontor i oreda, dä μετάφραση - Låsen är gamla och föga nogräknade. Bakom finns ett kontor i oreda, dä Ελληνικά πώς να το πω

Låsen är gamla och föga nogräknade.

Låsen är gamla och föga nogräknade. Bakom finns ett kontor i oreda, där nötta liggare lutar sig tungt mot varandra med sneda pärmar. Luften är torr som så ofta där papper lagras, och det luktar damm. En dörr till, en ny nyckel, bakom den nästa trapphus, och på andra sidan hallen ligger den svit Dülitz angav som den nya fångens tillfälliga uppehållsort. Neanders forna expedition. När hon passar nycklar i låset får hon för första gången problem, tills hon inser att regeln vägrar vrida sig för att dörren står olåst. Hon låter den glida upp på glänt. Glipan kastar ljus över stengolvet. Någon är vaken. Hon sitter med ryggen till vid ett sirligt toalettbord i bara nattlinnet, med händerna i sina knän, och stirrar in i en spegel klädd i bladguld medan hon kammar sitt hår. Det är hon, hon från schavotten. Hon vrider huvudet av och an framför spegeln med kännarmin, kanhända för att begrunda den skönhet som ett år i häktet berövat henne, sträcker på halsen för att släta ut halsens veck. Anna Stina vet inte hur hon bäst ska bryta tystnaden, men tillfället glider henne ur händerna när deras blickar möts i spegelns glas.”Varför stör du mig? Vet du inte hur dags det är?” Magdalena Rudenschöld vänder sig och mönstrar Anna Stina med en min av bestörtning.”Vad är nu detta? Man ljuger mig upp i ansiktet. Ullholm själv svor dyrt och heligt att jag aldrig skulle beblandas med några spinnhushjon. Är det inte illa nog att man spärrat in mig bland horor och lösdrivare enkom för att förnedra mig? Har du kommit för att stjäla, flicka lilla, eller bara för att kunna skryta för dina olyckssystrar om att du mött Malla Rudenschöld?” Anna Stina famlar bland kjortelns trasor efter brevet hon fått.”Jag har skickats med ett bud.”Magdalena Rudenschöld reser sig häftigt och rycker pappret ur hennes framsträckta hand. Med en van nagel sprättar hon dess sida och läser girigt, innan hon håller pappret mot vaxljusets låga och kastar det brinnande i kakelugnen. Hon blottar tänder i ett skadeglatt leende, återvänder till det bord där hon nyss satt och lägger locket av bläckhornet. Fjädern dansar över pappret och hon låter undslippa sig mumlade ord medan hon skriver sitt svar.Vyn över Rudenschölds kurviga axel låter henne ana innehållet: namn, staplade på varandra i lista.”Än är inte vedergällningen utom räckhåll, min Gustaf. När vi återtagit allt det som är vårt ska vi ge dem tillbaka allt vad de förtjänar, och vi ska överrösta deras böner om nåd med vår återförenings kyssar. Som en drottning ska jag bli, älskad av alla.” När hon lagt pennan ifrån sig viker hon kanterna samman och låter vax droppa över skarven.”Seså, ta det nu. Och bär det skyndsamt tillbaka, hör du det? Det duger inte att stanna till om krogen även om törsten skulle bli aldrig så stor.”Anna Stina låter blicken svepa över rutorna i hopp om en utväg, men vart och ett bär galler. Magdalena Rudenschöld höjer sin haka med en otålig min, tills en plötslig tanke lyfter hennes mungipor.”Förstås. Du vill ha un souvenir. Du är inte ensam. Man har sålt allt mitt lösöre, och de som står på min sida köpte till överpris och bär mina gamla smycken som ett tecken på sin trohet. Nå, min lilla trasdocka, hade vi mötts under andra omständigheter skulle jag gärna skrivit mitt namn på en lapp åt dig att visa för ditt anhang, men det skulle äventyra vår hemlighet.” Hon ser sig om och lyser upp när blicken sveper över toalettbordet.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Οι κλειδαριές είναι παλιά και αδίστακτοι. Πίσω είναι ένα γραφείο σε σύγχυση, όταν φοριέται καθολικό στηρίζεται σε μεγάλο βαθμό μεταξύ τους με πλάγια συνδετικά. Ο αέρας είναι ξηρό όπως συμβαίνει συχνά όπου είναι αποθηκευμένο το χαρτί, και η μυρωδιά της σκόνης. Μια πόρτα σε ένα νέο κλειδί, πίσω από την επόμενη σκάλα, και από την άλλη πλευρά της αίθουσας είναι η σουίτα Dülitz δήλωσε ότι η προσωρινή κατοικία του νέου κρατουμένου. Neander πρώην εκστρατεία. Όταν ταιριάζουν τα κλειδιά στην κλειδαριά, που πρώτο πρόβλημα, μέχρι να συνειδητοποιεί ότι η ρύθμιση των απορριμμάτων να στραφούν προς την πόρτα ξεκλείδωτη. Εκείνη ανοίγοντας. Τα ρίχνει χάσμα φως στο πέτρινο δάπεδο. Κάποιος είναι ξύπνιος. Κάθεται με την πλάτη στο τραπέζι σάλτσα περίτεχνα σε μόλις ένα νυχτικό, με τα χέρια του στα γόνατά του, κοιτάζοντας στον καθρέφτη ντυμένος με φύλλα χρυσού, ενώ η ίδια χτενίζει τα μαλλιά της. Εκεί είναι, που είναι από τη σκαλωσιά. Γυρίζει της το κεφάλι πέρα ​​δώθε μπροστά από τον καθρέφτη με ένα γνώστης, ίσως να εξετάσουμε την ομορφιά ενός έτους στη φυλακή της ληστείας, που εκτείνεται από το λαιμό για να εξομαλύνει τις πτυχές του λαιμού. Άννα Stina δεν ξέρει τον καλύτερο τρόπο για να σπάσει τη σιωπή, αλλά τη στιγμή που γλιστρά από τα χέρια της, όταν τα μάτια τους ανταποκρίνονται στο γυαλί καθρέφτη.<br>«Αυτό που με ενοχλεί; Δεν ξέρετε τι ώρα είναι; «στροφές Magdalena Rudenschöld και Annastina μοτίβο με ένα βλέμμα της αγωνίας. <br>«Τι είναι αυτό; Ο άνθρωπος μου που βρίσκεται στο πρόσωπο. ο ίδιος Ullholm ορκίστηκε επισήμως ότι ποτέ δεν θα μπερδεύονται με κάποια spinnhushjon. Δεν είναι κακό αρκεί να μου έγκλειστος στις πόρνες και vagrants μόνο για να με ταπεινώσει; Μήπως έρθει να κλέψουν, κοριτσάκι, ή απλά για να είναι σε θέση να καυχηθεί για τις αδελφές ατύχημα σας ότι έχετε συναντήσει Μάλλα Rudenschöld; «Άννα Stina ψαχούλεμα μεταξύ kjortelns κουρέλια από την επιστολή που έλαβε. <br>«Έχω αποσταλεί με μια προσφορά.»<br>Magdalena Rudenschöld ανεβαίνει βίαια και έλκει χαρτί από το τεντωμένο χέρι της. Με έναν έμπειρο sprättar καρφί που η σελίδα και να διαβάσετε λαίμαργα πριν κρατάει το χαρτί κατά vaxljusets χαμηλά και να ρίξει το κάψιμο στη σόμπα. Έχει ενέχει δόντια σε ένα κακόβουλο χαμόγελο, επιστρέφοντας στο τραπέζι όπου κάθισε ακριβώς και βάλτε το καπάκι της μελανοδοχείο. Ο χορός της άνοιξης σε όλη την χαρτί, και αφήνει ολίσθησης μουρμούρισε λόγια, ενώ γράφει την απάντησή της. <br>Η θέα πάνω από Rudenschölds κυρτό άξονα της επιτρέπει να μαντέψει το περιεχόμενο: όνομα, στοιβαγμένοι ο ένας στον άλλο στη λίστα.<br>«Από τη στιγμή που δεν είναι τιμωρία μακριά, Gustaf μου. Όταν ανέκτησε όλα αυτά είναι δική μας, εμείς θα τους δώσει όλα πίσω αυτό που τους αξίζει, και θα πάμε να πνίξει τις προσευχές τους για έλεος με τα φιλιά επανένωση μας. Ως βασίλισσα θα πρέπει να είναι, αγαπήθηκε από όλους. «Όταν έβαλε την πένα μακριά από το διπλώσετε τα φτερά της μαζί και αφήστε το στάζει κερί πάνω από το κοινό. <br>«Έλα, πάρτε τώρα. Και να το μεταφέρετε αμέσως πίσω, ακούς; Δεν είναι αρκετό να σταματήσει από την παμπ, ακόμη και αν η δίψα δεν θα είναι τόσο μεγάλη. " <br>Άννα Stina αφήστε το βλέμμα σκούπισμα του πάνω στα κουτιά, με την ελπίδα διεξόδου, αλλά κάθε μεταφέρει στο δίκτυο. Magdalena Rudenschöld αυξάνει το πηγούνι του με μια ανυπόμονη λεπτά, έως ότου μια ξαφνική σκέψη ανύψωση των γωνιών του στόματος της.<br>«Κατάλαβα. Θέλετε να έχετε un σουβενίρ. Δεν είστε μόνοι. Θα έχει πουλήσει όλες τις προσωπικές μου περιουσία, και εκείνους που είναι στο πλευρό μου αγόρασε σε υψηλότερες τιμές και φορώντας παλιά μου κοσμήματα ως σημάδι της πίστης τους. Λοιπόν, μικρή κούκλα κουρέλι μου, είχαμε συναντηθεί υπό άλλες συνθήκες, θα ήθελα να γράψω το όνομά μου σε ένα κομμάτι χαρτί για να εμφανίσετε τσιράκια σας, αλλά θα έθετε σε κίνδυνο το μυστικό μας. «Κοιτάει γύρω και ανάβει όταν το βλέμμα σαρώνει πάνω από την τουαλέτα.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Οι κλειδαριές είναι παλιές και μη μετρημένες. Πίσω είναι ένα γραφείο στο χάος, όπου τα φθαρμένα λογιστικά βιβλία είναι έντονα μεταξύ τους με πλάγια συνδετικά. Ο αέρας είναι ξηρός τόσο συχνά όπου αποθηκεύεται το χαρτί, και μυρίζει σαν σκόνη. Μια άλλη πόρτα, ένα νέο κλειδί, πίσω από την επόμενη σκάλα, και στην άλλη πλευρά του διαδρόμου βρίσκεται η σουίτα Dülitz που αναφέρεται ως η προσωρινή κατοικία του νέου κρατουμένου. Η πρώην αποστολή του Νέαντερ. Όταν ταιριάζει με τα κλειδιά στην κλειδαριά, παίρνει προβλήματα για πρώτη φορά, μέχρι να συνειδητοποιήσει ότι ο κανόνας αρνείται να διαστρεβλώνεται επειδή η πόρτα είναι ξεκλείδωτη. Το αφήνει να γλιστρήσει στο μισάνοιχτο. Το γλίπαν ρίχνει φως στο πέτρινο πάτωμα. Κάποιος ξύπνησε. Κάθεται με την πλάτη της σε ένα τραπέζι τουαλέτας με μόνο νυχτικό, με τα χέρια της στα γόνατα, κοιτάζοντας τον καθρέφτη ντυμένο σε χρυσό φύλλο ενώ χτένιζε τα μαλλιά της. Αυτή είναι, είναι από το πουλί. Αναστρέφει το κεφάλι της και μπροστά στον καθρέφτη με μια αίσθηση, ίσως για να συλλογιστεί την ομορφιά που ένα χρόνο στην κηδεμονία της στέρησε, τεντώνοντας το λαιμό της για να εξομαλύνει το λαιμό της. Η Άννα Στίνα δεν ξέρει πώς να σπάσει τη σιωπή, αλλά η στιγμή την ξεφεύγει από τα χέρια της όταν τα μάτια τους συναντιούνται στο γυαλί του καθρέφτη.<br>"Γιατί με ενοχλείς; Δεν ξέρεις πόσο ώρα είναι; " Η μαννταλένα Ρουντενράντ γυρίζει και κάνει την ' ννα Στίνα με το ορυχείο της απογοητής.<br>"Τι είναι αυτό τώρα; Μου λες ψέματα στο πρόσωπο. Ο ίδιος ο ούλχολμ ορκίστηκε δαπανηρά και ειλικρινά ότι ποτέ δεν θα αναμειγόμουνα με καμία βοήθεια στο σπίτι. Δεν είναι αρκετά κακό να με κλειδώσει ανάμεσα σε πόρνες και περιπλανώμενοι που ήρθαν να με ταπεινώσουν; Ήρθες να κλέψεις, μικρή, ή απλά για να καυχιέσαι στις αδερφές σου, ότι γνώρισες την Μάλα Ρουντενράϊλντ; " Η Άννα Στίνα έχει τα κουρέλια της, μετά το γράμμα που έλαβε.<br>"Με έστειλαν με μια προσφορά."<br>Η Μαγκνταλένα Ρουντενράκα ανεβαίνει βίαια και αρπάζει το χαρτί από το μπροστινό της τεντωμένο χέρι. Με ένα καρφί του Βαν, ρίχνει την πλευρά της και διαβάζει γκριζομάτια, πριν κρατήσει το χαρτί πάνω στη φλόγα του κεριού και το πετάει καμένο στην κεραμική σόμπα. Εκθέτει τα δόντια της σε ένα χαμόγελο-ευτυχισμένο γέλιο, επιστρέφει στο τραπέζι όπου μόλις καθόταν και βάζει το καπάκι από το κέρατο μελανιού. Το φτερό χορεύει πάνω από το χαρτί και αφήνει να ξεφύγουν μουρμουρήσει λέξεις ενώ αυτή γράφει την απάντησή της.<br>Η θέα του καμπυλωτή ωμοπλάτη της Rudenschöld's της επιτρέπει να αισθανθεί τα περιεχόμενα: ονόματα, στοιβάζονται το ένα πάνω στο άλλο στη λίστα.<br>"Τα αντίποινα δεν είναι ακόμα μακριά, Γκουστάφ μου. Όταν ανακτήσουμε όλα όσα είναι δικά μας, θα τους δώσουμε πίσω ό,τι τους αξίζει, και θα υπερψηφίσουμε τις προσευχές τους για έλεος με τα φιλιά της επανένωσης μας. Ως βασίλισσα, θα είμαι, αγαπώντας από όλους. " Όταν βάζει το στυλό, διπλώνει τις άκρες μαζί και αφήνει το κερί να στάζει πάνω από την άρθρωση.<br>"Παρακολουθήστε, πάρτε το τώρα. Και να το μεταφέρεις επειγόντως πίσω, το ακούς; Δεν είναι αρκετά καλό για να σταματήσει αν η ταβέρνα, ακόμη και αν η δίψα δεν θα ήταν ποτέ τόσο μεγάλη ".<br>Η Άννα Στίνα αφήνει τα μάτια της να σκουπίσουν τα κουτιά με την ελπίδα ενός θέρετρου, αλλά το καθένα κουβαλάει σχάρες. Η Μαγκνταλένα Ρουντενσέντντ ανεβάζει το πηγούνι της με ένα ανυπόμονοι πρόσωπο, μέχρι που μια ξαφνική σκέψη ανυψώνει το κεφάλι της.<br>Ναι, φυσικά. Θέλεις ενθύμιο. Δεν είσαι μόνη σου. Έχει πουλήσει όλη την πένα μου, και εκείνοι στην πλευρά μου αγοράζονται υπερτιμημένα και φορούν παλιά κοσμήματα μου ως ένδειξη της πίστης τους. Λοιπόν, μικρή μου κούκλα, είχαμε συναντηθεί κάτω από άλλες συνθήκες, θα ήθελα να γράψω το όνομά μου σε ένα σημείωμα για να δείξετε για την καταγωγή σας, αλλά θα έθετε σε κίνδυνο το μυστικό μας. " Κοιτάζει τον εαυτό της και ανάβει όταν τα μάτια της σαρώνουν το τραπέζι της τουαλέτας.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η κλειδαριά είναι παλιά και κακουπολογισμένη.Πίσω από αυτό είναι ένα γραφείο σε αναταραχή, όπου τα λογιστικά βιβλία των καρυδιών κλίνουν βαριά ο ένας εναντίον του άλλου με διεφθαρμένους φακέλους.Ο αέρας είναι ξηρός όπως τόσο συχνά όπου αποθηκεύεται το χαρτί, και μυρίζει σκόνη.Μια άλλη πόρτα, ένα νέο κλειδί, πίσω από την επόμενη σκάλα, και στην άλλη πλευρά του διαδρόμου είναι η σουίτα που ανέφερε ο Ντούλιτζ ως προσωρινή κατοικία του νέου κρατούμενου.Η πρώην αποστολή του Νίντερ.Όταν βάζει τα κλειδιά στην κλειδαριά, έχει πρόβλημα για πρώτη φορά, μέχρι να συνειδητοποιήσει ότι ο κανόνας δεν γυρίζει επειδή η πόρτα είναι ξεκλείδωτη, την αφήνει να γλιστρήσει πάνω στο γυαλιστερό.Ο Γκλίπανος ρίχνει φως στο πέτρινο πάτωμα.Κάποιος ξύπνησε.Κάθεται με την πλάτη της σε ένα μεταξωτό τραπεζάκι τουαλέτας με το νυχτικό της, με τα χέρια στα γόνατά της, κοιτάζοντας έναν καθρέφτη ντυμένο σε φύλλα χρυσού ενώ χτενίζει τα μαλλιά της.Στρέφει το κεφάλι και τους ώμους της μπροστά στον καθρέφτη με το χέρι της, ίσως για να σκεφτεί την ομορφιά που μια χρονιά στη φυλακή της στέρησε, τεντώνει το λαιμό της για να απαλύνει τις ρυτίδες του λαιμού της.Η'ννα Στίνα δεν ξέρει πώς να σπάσει τη σιωπή, αλλά η στιγμή ξεφεύγει από τα χέρια της όταν τα μάτια τους συναντιούνται στο γυαλί του καθρέφτη.<br>"Γιατί με ενοχλείς εσύ;Δεν ξέρεις τι ώρα είναι;"Η Magdalena Rudensschild γυρίζει και σχεδιάζει την Anna Stina με ένα βλέμμα έκπληξης.<br>"Τι είναι αυτό;Μου λένε ψέματα κατάμουτρα.Ο ίδιος ο Ούλχολμ ορκίστηκε επισήμως ότι δεν θα εμπλακώ ποτέ με ένα σπίτι αράχνης.Δεν είναι αρκετά κακό που έχω κλειδωθεί με πόρνες και αλήτες για να με εξευτελίσουν;Ήρθες να κλέψεις, κοριτσάκι, ή απλά για να καυχηθείς στις αδερφές σου για την ατυχία ότι συνάντησες την Μάλα Ρούντενσschild;"Η Άννα Στίνα αγκαλιάζει τα κουρέλια του πουκάμισού της μετά το γράμμα που έλαβε.<br>"Έχω σταλεί με ένα μήνυμα."<br>Η Magdalena Rudenschild σηκώνεται έντονα και βγάζει την εφημερίδα από το προχωρημένο χέρι της.Με ένα νύχι φορτηγού, κόβει την πλευρά του και διαβάζει άπληστα, πριν κρατήσει το χαρτί πάνω στη φλόγα του κεριού και το πετάξει στην κατσαρίδα.Βγάζει τα δόντια της με ένα ζοφερό χαμόγελο, πηγαίνει πίσω στο τραπέζι όπου απλά καθόταν και βάζει το καπάκι από το χταπόδι.Το φτερό χορεύει πάνω από την εφημερίδα και αποφεύγει τις μουρμούρες λέξεις ενώ γράφει την απάντησή της.<br>Η θέα πάνω από τον καμπυλωτό ώμο του Rudenschishield της επιτρέπει να μαντέψει το περιεχόμενο: ονόματα στοιβαγμένα στη λίστα.<br>"Τα αντίποινα δεν είναι ακόμα εκτός εμβέλειας, Γκουστάφ μου.Όταν πάρουμε πίσω όλα όσα είναι δικά μας, θα τους δώσουμε πίσω όλα όσα αξίζουν, και θα συντρίψουμε τις προσευχές τους για έλεος με τα φιλιά της επανένωσης μας.Ως βασίλισσα, θα αγαπηθώ από όλους. "Όταν κατεβάσει το στυλό, διπλώνει τις άκρες μαζί και αφήνει το κερί να στάζει πάνω από το θραύσμα.<br>"Έλα, πάρ'το τώρα.Και φέρε το πίσω γρήγορα, ακούς;Δεν είναι αρκετά καλό να σταματήσουμε στην παμπ ακόμα και αν η δίψα δεν είναι ποτέ τόσο μεγάλη".<br>Η'ννα Στίνα αφήνει τα μάτια της να αναποδογυρίζουν τα παράθυρα, ελπίζοντας για μια διέξοδο, αλλά ο καθένας κουβαλάει κάγκελα.Η Magdalena Rudenschshield υψώνει το πηγούνι της με ανυπόμονο πρόσωπο, μέχρι μια ξαφνική σκέψη να σηκώσει το φίμωτρο της.<br>"Φυσικά, θέλεις ένα σουβενίρ.Δεν είσαι μόνος.Πούλησαν όλα μου τα ψιλά, και αυτοί από την πλευρά μου τα αγόρασαν με τιμή και φοράνε τα παλιά μου κοσμήματα ως σημάδι της αφοσίωσής τους.Λοιπόν, μικρή μου κούκλα, αν είχαμε γνωριστεί κάτω από διαφορετικές συνθήκες, θα έγραφα ευχαρίστως το όνομά μου σε ένα σημείωμα για να το δείξεις για το μενταγιόν σου, αλλά αυτό θα έθετε σε κίνδυνο το μυστικό μας."Κοιτάζει γύρω και φωτίζει καθώς τα μάτια της γυρίζουν πάνω από το τραπέζι της τουαλέτας.<br>
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: